Skream! | 邦楽ロック・洋楽ロック ポータルサイト

MENU

INTERVIEW

Japanese

HaKU

2015年06月号掲載

HaKU

Member:辻村 有記 (Vo/Gt) 三好 春奈 (Ba/Vo) 藤木 寛茂 (Gt) 長谷川 真也 (Dr)

Interviewer:沖 さやこ

-そのバンドの状態通りの、とても前向きな作品だと思います。"I HEAR YOU"という言葉はどういう想いのもと生まれたのでしょう?

辻村:『シンバイオシス』が"共生"というものを考えて作ったんですけど、"世界観"という大きなくくりで書いていたものを、もうちょっと近いもの......(※自分自身と筆者を指さして)この距離感で届くようなものを作りたいと思ったんです。なのでもっともっとリアルな人間関係――恋愛や家族、友達間にあるであろう物事を今まではあまり歌えてなかったな、そこをHaKUで歌ったらどうなるんだろう? と思っていて。でもそれを出す機会も、出す力もなかった。それで『シンバイオシス』が完成して、ツアーを回って、"Reincarnation"をやり終えて、やっぱりこの近い距離感で伝わるのがいいなとすごく思って。そういう人たち向けて書いていったものが、HaKUなりのラヴ・ソングだったんです。リード曲のサブ・タイトルに"シアワセノオト"という言葉をつけられちゃうような状態にあるので、書いてみたらうまいことできあがったというか。身近な人間関係を書くことは意識したんです。

-『シンバイオシス』が"どうやったら人に届くだろう?"というのを試行錯誤しているアルバムだと思いましたが、今回は"届ける!"という意思のもと書かれた、迷いのない曲たちという印象がありました。春奈さんがメイン・ヴォーカルを務める、Track.1「happiness ~シアワセノオト~」も新境地ですね。

辻村:"こういうことをやろう"とは思ったけど、実際曲ができるまでに難しかったことはたくさんあって。......難しかったです、なかなか。思っていた以上に難しくて。世の中には普遍的な言葉がたくさんあって、最初は僕もそれを普通に書いちゃっていて"オリジナル性が見えないな"と思って。でももっと身の回りのことをリアルに書いていくと、オリジナルになっていきました。歌詞ができる前にサウンドが大体できてきて、それ自体がだいぶ新しかったので、そういう意味でも"HaKUがこれをやれば新しい!"というのが自分にもあったので、結構チャレンジでもありましたね。

藤木:有記が"難しい"と思ったら、それがそのまま降りてくるので、俺らも同じように難しくなるんです(笑)。

三好:"やったことないで、こんなん! どないしょ~"みたいな(笑)。

辻村:(笑)UNIVERSAL Jに移籍したことでスタッフさんも増えて、そこで"あ、こういう考え方も面白いな"と発見できることもたくさんあったんです。だから"俺ってこういうこともできるんだ"と思うものを作れたのは、今一緒に仕事をして支えてくれる人たちのお陰だとも思いますね。今回は彼女(三好)が初めてのリード曲でリード・ヴォーカルなので、そこでよりバンド内で話し合えたというか。

三好:有記さんが作って、歌詞を書いて、歌って......だったところが、歌うのが私になることによって、間違った解釈で歌いたくなかったので"これはこれで合っているか"という細かいニュアンスの確認が必要でした。

辻村:だから歌詞も、絶対俺は歌えないよな......と思うことを出せるというか。"男がこれ歌ったらヤバいだろ!"と思うものも(笑)、全然書けて。人に曲を書くのは好きなので、作ってて面白かったですね。歌い手が違うだけでここまで言葉が変わるのは面白いなと自分でも思います。

-辻村さんは自分自身の内面や暗い部分を書いて歌うことも長けている人だと思いますが、その反面作家としては、自分自身で歌うときとは180度違う顔を解放できるから、面白いと思います。歌詞は完全に女性目線で書かれたんですね。

辻村:はい。すっげえ読みました、いろいろ。

-(笑)『シンバイオシス』で女性目線の楽曲を書くときも、小説を読んで勉強してらっしゃいましたね。

辻村:今回は"ママレード・ボーイ"を読んで(笑)。女性の気持ちはまだわかんないけど(笑)、わかんないなりに書けたと思います。(楽曲の主人公の女性に)なりきる感じもありつつ、"女の子はこういうの好きだよね?"と思う部分の両方を入れてみて。素敵なものに恋してしまったとき、キュラっと恋に落ちて、ユラッと幸せな気分になる......というところで"kyula yula"という言葉を作ったんですけど。高校生でも中学生でも大学生も社会人の方でも、そういうシチュエーションを思い起こせる曲になったらいいなと思って。自分の時代を象徴できるような――"聴いてあのころを思い出す"という曲になったらいいなと思います。

藤木:"kyula yula"に辿り着くまでにいろんな擬音がありましたね。"ガブッ!"とか"ドドドドーン!"とか"デデーン!"とか、最初は"全然ときめきちゃうやん、ネタやん!"みたいな、"kyula yula"の影も形もない感じでした(笑)。

辻村:ときめきの音を入れようとは思ってたんですけど、全然メロディに乗らないようなもんばっかり(笑)。

三好:それを私がひとつずつ歌いながら確認していったんです(笑)。

藤木:"どかーん!"みたいなのは絶対に採用されるわけないんですけど、取り敢えず1回春奈に歌ってもらいました。おもしろいから(笑)。