Skream! | 邦楽ロック・洋楽ロック ポータルサイト

MENU

INTERVIEW

Japanese

PIGGY BANKS

2016年04月号掲載

PIGGY BANKS

Member:yoko(Vo) keme(Gt) akko(Ba)

Interviewer:岡本 貴之

-イメージ的に、ガレージ・ロック色の強いアルバムになるんじゃないかと思っていたんですけど、想像以上に表情豊かな曲が並んでいたので正直意外でした。

keme:ああ~、私もそう思います。

-とはいえ、Track.1「CORONA」は始まった瞬間に、"kemeさんが作った曲だな"ってわかりました。

akko:わかりますよね?

keme:はははは! わかります!?

-これってビールのCORONAのことですか?

yoko:いや、CORONAといえばビールという認識はあったんですけど、これは"太陽"のことです。この曲はもともと、あるアイディアがあってそれをどうやって完成に持って行こうかって試行錯誤しているときに、kemeさんがちょっと私の色を入れようということで、今の形になったんですけど、本当にレコーディングの最中に――

keme:というよりもう、レコーディングの日に"こういう感じでどうですか?"って演奏してみて、"じゃあ録ろうか"っていうノリでできた曲でした。

yoko:「CORONA」もそうですし、Track.7「Funky Monkey Ladies」も、本当にレコーディング直前のギリギリにできた曲なんですけど、意外とこの2曲が自分たちっぽいというか。

keme:セッションに近かったよね。

yoko:私も"矢沢洋子"名義でやっていたときとか、カバーは別として、オール・イングリッシュの歌詞は書いたことがなかったし、歌ったこともあんまりなかったので。ちょっと抵抗があったというか、やっぱり日本だしどちらかというと日本人に聴いてもらう曲だからっていう気持ちがあったんですよ。でもakkoちゃんが"そこは気にしないでひとつの武器としてやってみるのもありだよ"って言ってくれたところから吹っ切れて。だから自分的には新しい発見がレコーディングを通してあったので、今後も次の作品や新しいものを作るときもこういうテイストのものはやっていきたいなと思います。

-自然に英詞がハマるならそうしてもいいということですね。「Funky Monkey Ladies」は作曲がバンド名義になっていますが、スタジオでセッションしながら詞をつけていくような作り方だったんでしょうか。

akko:そんな感じですね。

yoko:ベースきっかけで、"じゃあこんな感じ"ってギターが入ってきてドラムが入ってきて、あとから歌メロを入れて。

keme:だから結構適当に弾いたやつがCDになっちゃったんですよね。

-(笑)

keme:なんかやり直すのもおかしいなと思って。勢いで弾いただけなんですけど(笑)。

yoko:この曲とかまさに日本語は絶対合わないタイプの曲だったんで、ちょうどそのとき、"東北ライブハウス大作戦!"での移動中に機材車の中で歌詞の話をしたりしていたので、そういう要素も入れつつ。

-「Funky Monkey Ladies」はタイトルや歌詞も気になりますが。

yoko:まあそうですね(笑)。最初特に深く考えずに、"いいや入れちゃえ"みたいな感じで"funky monkey baby"って言葉を入れたんですけど、ハマったしいいのかなって。

-それに今年は申年ということもありますし。

keme:そうそうそう。

yoko:そうなんですよ。

akko:私、申年だし。私の曲です、これ(笑)。

yoko:それで私たちは女性なので"Ladies"ということで、こういうタイトルになりました。

-サウンド・プロデューサーはヤマサキテツヤさんが務めていらっしゃるということですが、曲を書いている上原子友康(怒髪天)さん、百々和宏(MO'SOME TONEBENDER)さん、作曲家の古城康行(MEGANE WRENCH)さんという人選もヤマサキさんが?

yoko:いや、そういうわけではないですね。

akko:それは自分たちの繋がりでお願いしてやってもらいました。ヤマサキさんには曲を作るうえでセッションするときにも、一緒にネタを考えてもらったりしていただいて。

keme:そうですね、かなり。

yoko:"ネタ出し週間"みたいなものを設けて、ヤマサキさんのスタジオに行って、最初の数時間は過去のいろんなバンドの動画をYouTubeで観て"こういうのもアリだよね"とか話してっていうところから始まったんです。そういうことをPIGGY BANKSを始めるまで経験したことがなかったので、すごく面白かったですね。

-百々さんにTrack.3「タイムスリラー」、Track.5「らんらんらん」を書いてもらったのはどんな理由からですか?

akko:"ピギバンに絶対合う!"って勝手に思い込んで、お願いして書いていただけたんですけど、やっぱりハマりましたね。

keme:うん、ハマりましたね。

yoko:タイトル曲の「タイムスリラー」もいいし、「らんらんらん」も好きですし。